#author("2025-04-24T10:15:20+09:00","default:admin","admin") #author("2025-04-25T17:39:58+09:00","default:admin","admin") *エディターローカライズ [#f0ceeb6d] Bakinが公式にサポートしていない言語でBakinを使う際、下記の方法でエディターのテキストをローカライズすることができます。 ローカライズが必要なファイルはいくつかあります。必要に応じて書き換えてください。 **ご注意 [#f23f9781] - 公式サポートしていない言語への翻訳はご自身の責任の上行ってください。 - ユーザーの方によるローカライズによって生じた問題は、弊社ではサポートできません。 例えばローカライズされたテキストが間違っている場合、弊社ではサポートできません。 - ローカライズしたファイルの配布にあたっては下記EULAに記された条件が適用されます。 [[RPG Developer Bakin使用許諾契約書]] ***エディター主要部分のローカライズ [#l7bbead9] Bakinをインストールしたフォルダ以下の下記のパスに置かれた.tsvファイルを書き換えることで、Bakinのエディター部分をローカライズすることができます。 \BAKIN\plugins\languages +''en-us.tsvのファイル名を言語コード.tsvに変更します。(例:韓国語ならko.tsv)'' #br +''ファイル内の各行は以下の構成になっています。'' テキスト部分を書き換えるとtsvファイルの適用時にツール内のテキストが置き換わります。 ラベル(tab)テキスト(tab)ラベル情報 ---(tab)となっている箇所がスペースになっていると適用されないことに注意してください。 ---en-us.tsvはアップデートに合わせて適宜更新されます。 アップデートに合わせて逐次テキストの変更・追加が発生する可能性があることをご了承ください。 アップデートによりテキストの変更・追加があっても即時.tsvファイルが公開されないケースがあることをご了承ください。 #br +''tsvファイルをツールに適用するには、[[環境設定]]のLanguageにて作成した.tsvファイルを指定し、Bakinを再起動してください。'' ''&color(red){(!)};''tsvファイルの文字コードは UTF-8 にしてください。それ以外の文字コードでは正しく適用されません。 ***シェーダー関連のローカライズ [#b3ac7247] リソース>マテリアルで設定するシェーダーに関するテキストは下記のフォルダにはいっています。 \BAKIN\lib\sysresource\shader\Builtin このフォルダ内の.txtファイルに下記のルールに従って訳文を書き加えてください。 --''シェーダーの説明文'' DESCRIPTION(TAB)言語コード(TAB)"シェーダーの説明文" --''シェーダーのパラメータ名'' DECL_PARAM cubemap(TAB)言語コード(TAB)"シェーダーのパラメータ名" ***イベントテンプレート/アドバイスウィンドウのローカライズ [#tae545e7] +''まず下記のフォルダをコピー&ペーストします。'' \BAKIN\data\en #br +''フォルダ名を言語コードに変えます。(下記は韓国語の例)'' \BAKIN\data\ko #br +''名前を書き換えたフォルダを開くと、3つのフォルダがあります。'' |advice|BakinやBakin内の各ツールの初回起動時に表示されるアドバイスウィンドウ| |common_templates|コモンイベントテンプレート| |templates|イベントテンプレート| - ''アドバイスウィンドウ'' adviceフォルダ内のpngファイルを適宜書き換えてください。 - ''コモンイベントテンプレート'' common_templatesフォルダ内のtxtファイル内を書き換えます。 (txtファイルには日本語が含まれています) 書き換える必要がある箇所については、en/zh-Hanz/zh-Hantの各フォルダにある同じファイル名のtxtファイルを参考にしてください。 - ''イベントテンプレート'' templatesフォルダ内のtxtファイル内を書き換えます。 (txtファイルには日本語が含まれています) 書き換える必要がある箇所については、en/zh-Hanz/zh-Hantの各フォルダにある同じファイル名のtxtファイルを参考にしてください。