#author("2022-10-12T02:45:01+00:00","default:admin","admin")
*スタンプ パレット [#d4ded348]
マップを編集するさいに使用する各種スタンプを選択するパレットです。
ここで選んだスタンプをマップエディターに配置していきます。
#author("2022-12-28T10:09:11+00:00","default:admin","admin")
*Stamps Palette [#d4ded348]
This palette allows you to select various stamps to be used when editing the map.
The stamps selected here are placed in the map editor.
#ref(./Stamps_Palette_EN.png,80%)
#contents
**機能 [#pfac834d]

#ref(スタンプパレット.png)
** Function[#pfac834d]

#ref(./Stamps Palette.png,80%)
#br

-''絞り込み''
一覧に表示させる項目を絞り込みます。
テキスト入力エリアに絞り込むキーワードを入力し、絞り込みボタンをクリックします。
-''Search''
Narrow down the entries to be displayed in the list.
Enter a keyword to narrow down the search in the text input area.

-''フォルダー''
それぞれのスタンプが入っているフォルダーが表示されます。使いたいスタンプを選択します。
-''Folder''
The folder containing each stamp will be displayed. Select the stamp you want to use.

**地形 [#pfac834d]
ここでは、フィールドやダンジョン、室内の壁や床などを構築する地形スタンプを選択します。
**Terrains [#pfac834d]
This is where the terrain stamps are selected to build the walls and floors of the fields, dungeons, and rooms.

-''一覧''
選択したフォルダーにある地形がサムネイルで一覧表示されます。
-''List''
Terrains in the selected folder are listed as thumbnails.

-''プレビュー''
一覧表示で選択した地形がプレビュー表示されます。
-''Preview''
The selected terrain in the list is previewed.


**物体 [#pfac834d]
ここでは、建物のパーツや家具、道路や階段といった、地形に置く物体スタンプを選択します。また、水面やマップの天球になるスカイドームも物体のひとつです。
**Objects [#pfac834d]
This is where objects stamps are selected to be placed on the terrain, such as building parts, furniture, roads, and stairs.  The water surface and the skydome, which is the celestial sphere of the map, are also objects.

-''一覧''
選択したフォルダーにある物体がサムネイルで一覧表示されます。
-''List''
Objects in the selected folder are listed as thumbnails.

-''プレビュー''
一覧表示で選択した物体がプレビュー表示されます。
-''Preview''
The selected object in the list is previewed.


**イベント [#pfac834d]
ここでは、各フォルダーに、RPGにおいてよく使用されるイベントを簡単に使えるようにテンプレート化されたスタンプや、「データベース」の「キャスト」で設定されたキャストがそれぞれ納められています。
**Events [#pfac834d]
Each folder contains stamps that have been templated for easy use of commonly used events in RPGs and casts specified in "Casts" in the "Database" section.


**''イベントテンプレート'' [#vcd6759b]
選択してマップエディタ上に配置すると、それぞれのテンプレートが表示され、グラフィックやセリフなどを設定できます。
また、ここで選べるすべてのスタンプは、高度なイベントに変換することができます。
変換すると、さらに詳細な設定ができるようになりますが、テンプレートでの設定方法に戻すことはできません。
**''Event Templates'' [#vcd6759b]
Once selected and placed on the map editor, each template is displayed and graphics, dialogues, etc. can be specified.
In addition, all stamps that can be selected here can be converted to custom events.
Conversion will allow you to specify more detailed settings, but will not restore the way they were specified in the template.

***''静止イベント'' [#bceb7742]
マップ上で移動をしないイベントがテンプレート化されたスタンプ群です。
***''Stationary'' [#bceb7742]
This is a group of stamps with template events that do not move on maps.

-''静止-パーティに加わる''

#ref(静止パーティに加わる.png)
-''Stationary - Add to the Party''
#br
#ref(./stationary-AddtotheParty.png,80%)
#br
This event does not move and the main cast joins the party when spoken to.

このイベントは移動をせず、主人公が話しかけるとパーティに加わります。
--''設定項目''
パーティに加えるキャストや、イベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフやメッセージを設定します。
選択したキャストがすでにパーティにいる場合、このイベントは表示されません。
--''Setting Options''
Specify the cast to add to the party, the graphic for the event, and the dialogue and messages for each situation.
If the selected cast is already in the party, this event will not appear.

-''静止-パーティから外れる''
このイベントは移動をせず、主人公が話しかけるとパーティからキャストが外れます。
選択したキャストがパーティにいない場合、このイベントは表示されません。
--''設定項目''
パーティから外すキャストや、イベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフやメッセージを設定します。
-''Stationary - Leave the party''
This event does not move and the cast is removed from the party when the main cast speaks to them.
If the selected cast is not in the party, this event will not appear.

-''静止-話す''
このイベントは移動をせず、主人公が話しかけるとセリフを表示します。
--''設定項目''
イベントのグラフィックやセリフを設定します。
「イベントの大きなグラフィック」を設定すると、会話ウインドウの背後に表示されます。
--''Setting Options''
Specify the cast to remove from the party, the graphic for the event, and the dialogue and messages for each situation.

-''静止-会話(右のキャラクターが先)''
-''Stationary - Speak''
This event does not move, but displays dialogue when the main cast speaks to them.

#ref(静止会話右のキャラクターが先.png)
--''Setting Options''
Specify graphic and dialogue for the event.
Specify "Large Graphic" to be displayed behind the conversation window.

-''Stationary - Conversation(Right Character Speak First)''
#br
//#ref(./stationaryConversation(RightCharacterSpealsFirst).png,80%)
#br
This event does not move, and the two casts on either side speak their dialogues in the order of right to left.

このイベントは移動せず、左右2名のキャラクターが、右→左の順にセリフをしゃべります。
--''設定項目''
イベントのグラフィックやセリフを設定します。
「イベントの大きなグラフィック」を設定すると、会話ウインドウの背後に表示されます。
右のキャラクターの大きなグラフィックは、左右反転して表示されます。
--''Setting Options''
Specify graphic and dialogue for the event.
Specify "Large Graphic" to be displayed behind the conversation window.
The large graphic of the cast on the right is shown inverted left to right.

-''静止-会話(左のキャラクターが先)''
このイベントは移動せず、左右2名のキャラクターが、左→右の順にセリフをしゃべります。
--''設定項目''
イベントのグラフィックやセリフを設定します。
「イベントの大きなグラフィック」を設定すると、会話ウインドウの背後に表示されます。
右のキャラクターの大きなグラフィックは、左右反転して表示されます。
-''Stationary - Conversation(Left Character Speak First)''
#br
#ref(./Stationary-MovetotheLeftwithanItem.png,80%)
This event does not move, and the two casts on either side speak their dialogues in the order of left to right.

-''静止-アイテムをくれる''
--''Setting Options''
Specify graphic and dialogue for the event.
Specify "Large Graphic" to be displayed behind the conversation window.
The large graphic of the cast on the right is shown inverted left to right.

#ref(静止アイテムをくれる.png)
-''Stationary - Give the Player an Item''
#br
#ref(./stationaryGivethePlayeranItem.png,80%)
#br
This event does not move, but the main cast talks to them and gives the main cast an item.
However, if he/she already has the item, they will not give it to him/her.

このイベントは移動せず、主人公が話しかけることでアイテムをくれます。
ただし、そのアイテムをすでに持っている場合はくれません。
--''設定項目''
もらえるアイテムやイベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフやメッセージを設定します。
--''Setting Options''
Specify the item or event graphic that he/she will receive, as well as the dialogue or message that will accompany each situation.

-''静止-質問''
#ref(静止質問.png)
-''Stationary-Question''
#br
#ref(./stationaryQuestion.png,80%)
#br
This event does not move, and when the main cast talk to them, they will ask questions that can be answered with "yes" or "no".

このイベントは移動せず、話かけると「はい」か「いいえ」でこたえられる質問をしてきます。
--''設定項目''
イベントのグラフィックや質問のセリフ、回答した後のセリフを設定します。
--''Setting Options''
Specify the graphic for the event, the dialogue for the question, and the dialogue after the answer is given.

-''静止-質問-アイテムをくれる''
このイベントは移動せず、質問に対して「はい」と答えるとアイテムをくれます。
そのアイテムをすでに持っている場合はくれません。
--''設定項目''
もらえるアイテムを選び、グラフィックやそれぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
-''Stationary - Question - Give the Player an Item''
This event does not move, and if the main cast answer "yes" to the question, they will give him/her an item.
If he/she already has that item, they will not give it to him/her.

-''静止-アイテムがあると違う話をする''
このイベントは移動せず、話しかけるとセリフを表示します。特定のアイテムを持っていると、違うセリフを表示します。
--''設定項目''
持っているとセリフが変わるアイテムやイベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
--''Setting Options''
Specify the item or event graphic that he/she will receive, as well as the dialogue or message that will accompany each situation.

-''静止-アイテムを渡すとアイテムをくれる''
このイベントは移動せず、「渡すアイテム」をもって話かけ、質問に「はい」と答えると「もらえるアイテム」をくれます。
「渡すアイテム」はひとつ減ります。すでに「もらえるアイテム」を持っている場合はくれません。
--''設定項目''
「渡すアイテム」と「もらえるアイテム」を選び、イベントのグラフィックやそれぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
-''Stationary - Different Conversation with an Item''
This event does not move, but displays dialogue when the main cast talk to them. If he/she has certain items, they will speak different dialogues.

-''静止-アイテムがあると左に避ける''
--''Setting Options''
Specify the item or event graphic that change the dialogue when owned, as well as the dialogue for each situation.

#ref(静止アイテムがあると左に避ける.png)
-''Stationary - Exchanging Items''
This event does not move, but speaks to them with an "Item to be Exchanged" and if the main cast answer "yes" to the question, they will give him/her the "Item to be Given".
The number of "Item to be Exchanged" will be reduced by one. If the main cast already has an "Item to be Given", it will not be given to him/her.

--''Setting Options''
Specify the "Item to be Exchanged" and "Item to be Given," as well as the graphic for the event and the dialogue for each situation.

-''Stationary - Move to the Left with an Item''
#br
#ref(./stationaryMovetotheLeftwithanitem.png,80%)
#br
This event does not move, but if the main cast talks to them with the "Required Item to Pass" they will move to the left and open up a place for him/her.
In addition, they move every time when spoken to, so if you do not want them to move any further, block their destination with an impassable object.

このイベントは移動せず、「通るために必要なアイテム」を持って話しかけると左に移動して場所をあけてくれます。
また、話しかけるたびに移動しますので、それ以上動かしたくない場合は通過不可の物体で移動先をふさいでください。
--''設定項目''
「通るために必要なアイテム」を選び、イベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
--''Setting Options''
Select the "Required Item to Pass," specify the graphic for the event, and the dialogue for each situation.

-''静止-アイテムがあると右に避ける''
このイベントは移動せず、「通るために必要なアイテム」を持って話しかけると右に移動して場所をあけてくれます。
また、話しかけるたびに移動しますので、それ以上動かしたくない場合は通過不可の物体で移動先をふさいでください。
--''設定項目''
「通るために必要なアイテム」を選び、イベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
-''Stationary - Move to the Right with an Item''
This event does not move, but if the main cast talks to them with the "Required Item to Pass" they will move to the right and open up a place for him/her.
In addition, they move every time when spoken to, so if you do not want them to move any further, block their destination with an impassable object.

-''静止-アイテムを渡されると左に避ける''
このイベントは移動せず、「通るために渡すアイテム」を持って話しかけ、質問に「はい」と答えると左に移動して場所をあけてくれます。
「通るために渡すアイテムはひとつ減ります。」
また、話しかけるたびに移動しますので、それ以上動かしたくない場合は通過不可の物体で移動先をふさいでください。
--''設定項目''
「通るために渡すアイテム」を選び、イベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
--''Setting Options''
Select the "Required Item to Pass," specify the graphic for the event, and the dialogue for each situation.

-''静止-アイテムを渡されると右に避ける''
このイベントは移動せず、「通るために渡すアイテム」を持って話しかけ、質問に「はい」と答えると右に移動して場所をあけてくれます。
「通るために渡すアイテムはひとつ減ります。」
また、話しかけるたびに移動しますので、それ以上動かしたくない場合は通過不可の物体で移動先をふさいでください。
--''設定項目''
「通るために渡すアイテム」を選び、イベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
-''Stationary - Move to the Left When Give an Item''
This event does not move, and if the main cast talks to them with the "Required Item to Pass" and answer "yes" to their questions, they will move to the left and open the place for him/her.
There will be one less item to pass through.
In addition, they move every time when spoken to, so if you do not want them to move any further, block their destination with an impassable object.

-''静止-話すとバトル(逃げられる)''
--''Setting Options''
Select the "Required Item to Pass," specify the graphic for the event, and the dialogue for each situation.

#ref(静止話すとバトル(逃げられる).png)
-''Stationary - Move to the Right When Give an Item''
This event does not move, and if the main cast talks to them with the "Required Item to Pass" and answer "yes" to their questions, they will move to the right and open the place for him/her.
There will be one less item to pass through.
In addition, they move every time when spoken to, so if you do not want them to move any further, block their destination with an impassable object.

--''Setting Options''
Select the "Required Item to Pass," specify the graphic for the event, and the dialogue for each situation.

-''Stationary - Speak to Battle(Escapable)''
#br
#ref(./stationarySpeaktoBattle(Escapabel).png,80%)
#br
This event does not move, and the battle begins when spoken to.
If losing, the game is over, but the player can use the "escape" command.

このイベントは移動せず、話しかけるとバトルが開始されます。
負けるとゲームオーバーになりますが、「逃げる」コマンドが使えます。
--''設定項目''
戦うモンスター、勝ったときに入手できるアイテムを選び、各種グラフィックやセリフを設定します。
--''Setting Options''
Choose the monster to fight, the items to obtain when winning, and specify the various graphics and dialogues.

-''静止-話すとバトル(逃げられない-ゲームオーバーにならない)''
このイベントは移動せず、話しかけるとバトルが開始されます。
負けてもゲームオーバーになりませんが、HPが1になります。「逃げる」コマンドは使えません。
--''設定項目''
戦うモンスター、勝ったときに入手できるアイテムを選び、各種グラフィックやセリフを設定します。
-''Stationary - Speak to Battle(Inescapable / No Game Over)''
This event does not move, and the battle begins when spoken to.
If losing, the game will not be over, but the party members' HP will be reduced to 1. The player cannot use the "escape" command.

-''静止-話すとバトル(逃げられない)''
このイベントは移動せず、話しかけるとバトルが開始されます。
負けるとゲームオーバーになり、「逃げる」コマンドは使えません。ボス戦を想定したイベントです。
--''設定項目''
戦うモンスター、勝ったときに入手できるアイテムを選び、各種グラフィックやセリフを設定します。
--''Setting Options''
Choose the monster to fight, the items to obtain when winning, and specify the various graphics and dialogues.

-''Stationary - Speak to Battle(Inescapable)''
This event does not move, and the battle begins when spoken to.
If losing, the game is over and the "escape" command is not available. This event is designed to be a boss battle.

***''歩行イベント'' [#w7694e20]
マップ上で移動をするイベントがテンプレート化されたスタンプ群です。
--''Setting Options''
Choose the monster to fight, the items to obtain when winning, and specify the various graphics and dialogues.

-''歩行-パーティに加わる''

#ref(歩行パーティに加わる.png)
***''Walking'' [#w7694e20]
This is a group of stamps with template events for moving around on maps.

-''Walking - Add to the Party''
#br
#ref(./Walking-AddtotheParty.png,80%)
#br
This event moves randomly and joins the party when the main cast talks to them.

このイベントはランダムに移動し、主人公が話しかけるとパーティに加わります。
--''設定項目''
パーティに加えるキャストや、イベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフやメッセージを設定します。
選択したキャストがすでにパーティにいる場合、このイベントは表示されません。
--''Setting Options''
Specify the cast to add to the party, the graphic for the event, and the dialogue and messages for each situation.
If the selected cast is already in the party, this event will not appear.

-'歩行-話す''
このイベントはランダムに移動し、主人公が話しかけるとセリフを表示します。
--''設定項目''
イベントのグラフィックやセリフを設定します。
「イベントの大きなグラフィック」を設定すると、会話ウインドウの背後に表示されます。
-''Walking - Speak''
This event moves randomly and displays dialogue when the main cast speaks to them.

-''歩行-会話(右のキャラクターが先)''
--''Setting Options''
Specify graphic and dialogue for the event.
Specify "Large Graphic" to be displayed behind the conversation window.

#ref(歩行会話(右のキャラクターが先).png)
-''Walking - Conversation(Right Character Speaks First)''
#br
#ref(./Walking-Converstation(RightCharacterSpeaksFirst).png,80%)
#br
This event moves randomly, and the two casts on either side speak their dialogues in the order of right to left.

このイベントはランダムに移動し、左右2名のキャラクターが、右→左の順にセリフをしゃべります。
--''設定項目''
イベントのグラフィックやセリフを設定します。
「イベントの大きなグラフィック」を設定すると、会話ウインドウの背後に表示されます。
右のキャラクターの大きなグラフィックは、左右反転して表示されます。
--''Setting Options''
Specify graphic and dialogue for the event.
Specify "Large Graphic" to be displayed behind the conversation window.
The large graphic of the cast on the right is shown inverted left to right.

-'歩行-会話(左のキャラクターが先)''
このイベントはランダムに移動し、左右2名のキャラクターが、左→右の順にセリフをしゃべります。
--''設定項目''
イベントのグラフィックやセリフを設定します。
「イベントの大きなグラフィック」を設定すると、会話ウインドウの背後に表示されます。
右のキャラクターの大きなグラフィックは、左右反転して表示されます。
-''Walking - Conversation(Left Character Speaks First)''
This event moves randomly, and the two casts on either side speak their dialogues in the order of left to right.

-'ゆっくり歩行-話す''
このイベントはゆっくりとランダムに移動し、主人公が話しかけるとセリフを表示します。
--''設定項目''
イベントのグラフィックやセリフを設定します。
「イベントの大きなグラフィック」を設定すると、会話ウインドウの背後に表示されます。
--''Setting Options''
Specify graphic and dialogue for the event.
Specify "Large Graphic" to be displayed behind the conversation window.
The large graphic of the cast on the right is shown inverted left to right.

-'走っている-話す''
このイベントは速い速度でランダムに移動するため、捕まえるのが困難です。主人公が話しかけるとセリフを表示します。
--''設定項目''
イベントのグラフィックやセリフを設定します。
「イベントの大きなグラフィック」を設定すると、会話ウインドウの背後に表示されます。
-''Slowly walking - Speak''
This event moves slowly and randomly and displays dialogue when the main cast speaks to them.

-''歩行-アイテムをくれる''
--''Setting Options''
Specify graphic and dialogue for the event.
Specify "Large Graphic" to be displayed behind the conversation window.

#ref(歩行アイテムをくれる.png)
-''Running - Speak''
This event is difficult to catch because it moves at a fast speed and randomly.  It displays dialogue when the main cast speaks to them.

--''Setting Options''
Specify graphic and dialogue for the event.
Specify "Large Graphic" to be displayed behind the conversation window.

-''Walking - Give the Player an Item''
#br
#ref(./Walking-GivethePleyeranItem.png,80%)
#br
This event moves randomly and gives an item when the main cast speaks to them.
However, if he/she already has the item, they will not give it to him/her.

このイベントはランダムに移動し、主人公が話しかけることでアイテムをくれます。
ただし、そのアイテムをすでに持っている場合はくれません。
--''設定項目''
もらえるアイテムやイベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフやメッセージを設定します。
--''Setting Options''
Specify the item or event graphic to be given, as well as the dialogue or message that goes along with each situation.

-'ゆっくり'歩行-アイテムをくれる''
このイベントはゆっくりとランダムに移動し、主人公が話しかけることでアイテムをくれます。
ただし、そのアイテムをすでに持っている場合はくれません。
--''設定項目''
もらえるアイテムやイベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフやメッセージを設定します。
-''Slowly walking - Give the Player an Item''
This event moves randomly and gives an item when the main cast speaks to them.
However, if he/she already has the item, they will not give it to him/her.

-''歩行-質問''
このイベントはランダムに移動し、話かけると「はい」か「いいえ」でこたえられる質問をしてきます。
--''Setting Options''
Specify the item or event graphic to be given, as well as the dialogue or message that goes along with each situation.

#ref(歩行質問.png)
-''Walking - Question''
This event moves randomly and when spoken to, asks questions that can be answered with "yes" or "no".
#br
#ref(./Walking-Question.png,80%)
#br

--''設定項目''
イベントのグラフィックや質問のセリフ、回答した後のセリフを設定します。
--''Setting Options''
Specify the graphic for the event, the dialogue for the question, and the dialogue after the answer is given.

-''歩行-質問-アイテムをくれる''
このイベントはランダムに移動し、質問に対して「はい」と答えるとアイテムをくれます。
そのアイテムをすでに持っている場合はくれません。
--''設定項目''
もらえるアイテムを選び、グラフィックやそれぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
-''Walking - Question - Give the Player an Item''
This event moves randomly, and if answered "yes" to a question, they will give him/her an item.
However, if he/she already has the item, they will not give it to him/her.

-''ゆっくり歩行-質問''
このイベントはゆっくりとランダムに移動し、話かけると「はい」か「いいえ」でこたえられる質問をしてきます。
--''Setting Options''
Specify the item or event graphic to be given, as well as the dialogue or message that goes along with each situation.

#ref(ゆっくり歩行質問.png)
-''Slowly Walking - Question''
This event moves slowly and randomly, and when spoken to, asks a question that can be answered with a "yes" or "no" response.
#br
#ref(./SlowlyWalking-Question.png,80%)
#br

--''設定項目''
イベントのグラフィックや質問のセリフ、回答した後のセリフを設定します。
--''Setting Options''
Specify the graphic for the event, the dialogue for the question, and the dialogue after the answer is given.

-''ゆっくり歩行-質問-アイテムをくれる''
このイベントはゆっくりとランダムに移動し、質問に対して「はい」と答えるとアイテムをくれます。
そのアイテムをすでに持っている場合はくれません。
--''設定項目''
もらえるアイテムを選び、グラフィックやそれぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
-''Slowly Walking - Question - Give the Player an Item''
This event moves randomly, and if answered "yes" to a question, they will give him/her an item.
However, if he/she already has the item, they will not give it to him/her.

-''歩行-アイテムがあると違う話をする''
このイベントはランダムに移動し、話しかけるとセリフを表示します。特定のアイテムを持っていると、違うセリフを表示します。
--''設定項目''
持っているとセリフが変わるアイテムやイベントのグラフィック、それぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
--''Setting Options''
Specify the item or event graphic to be given, as well as the dialogue or message that goes along with each situation.

-''歩行-アイテムを渡すとアイテムをくれる''
このイベントはランダムに移動し、「渡すアイテム」をもって話かけ、質問に「はい」と答えると「もらえるアイテム」をくれます。
「渡すアイテム」はひとつ減ります。すでに「もらえるアイテム」を持っている場合はくれません。
--''設定項目''
「渡すアイテム」と「もらえるアイテム」を選び、イベントのグラフィックやそれぞれのシチュエーションに沿ったセリフを設定します。
-''Walking - Different Conversation with an Item''
This event moves randomly and displays dialogue when spoken to.  If holding a certain item, a different dialogue will be displayed.

-''歩行-話すとバトル(逃げられる)''
--''Setting Options''
Specify the item or event graphic that change the dialogue when holding it, and the dialogue for each situation.

#ref(歩行話すとバトル(逃げられる).png)
-''Walking - Exchanging Item''
This event moves randomly, and if the main cast talk to them with an "Item to be Exchanged" and answer "yes" to their question, they will give him/her an "Item to be Given".
The number of "Item to be Exchanged" will be reduced by one. If the main cast already has an "Item to be Given", it will not be given to him/her.

--''Setting Options''
Specify the "Item to be Exchanged" and "Item to be Given," as well as the graphic for the event and the dialogue for each situation.

-''Walking - Speak to Battle(Escapable)''
#br
#ref(./Walking-SpeaktoBattele(Escapable).png,80%)
#br
This event moves randomly and a battle begins when spoken to.
If losing, the game is over, but the player can use the "escape" command.

このイベントはランダムに移動し、話しかけるとバトルが開始されます。
負けるとゲームオーバーになりますが、「逃げる」コマンドが使えます。
--''設定項目''
戦うモンスター、勝ったときに入手できるアイテムを選び、各種グラフィックやセリフを設定します。
--''Setting Options''
Specify the monster to fight, the item to obtain when winning, and various graphics and dialogues.


***''店・宿屋'' [#d9197b01]
お店や宿屋などに関するイベントがテンプレート化されたスタンプ群です。
***''Stores/Inns'' [#d9197b01]
This is a group of stamps with template events related to stores, inns, etc.

-''店-カウンターの奥に配置''
-''Store - Place Behind the Counter''
When spoken to, the function of the store is executed.
It is specified to be spoken to from one step ahead, so it works even when placed behind a counter.
Up to 6 sale items can be selected.

#ref(店カウンターの奥に配置.png)
#br
--''Setting Options''
Specify the graphic and dialogue of the clerk and the items to be handled.

話しかけると店の機能が実行されます。
1歩前から話しかけられる設定なので、カウンターの後ろに配置しても機能します。
販売品目は6種まで選択可能です。
--''設定項目''
店員のグラフィックやセリフ、取り扱う品目を設定します。
-''Store - Place at the Counter''
#ref(./Store-PlaceattheCounter.png,80%)
Talking to them adjacent to each other will execute the store's function.
It can be placed on the counter without specifying a graphic, or it can be a clerk who speaks directly to the customer with a graphic specified.
Up to 6 sale items can be selected.

-''店-カウンターの位置に配置''
隣接して話しかけると店の機能が実行されます。
グラフィックを設定せずにカウンターに配置したり、グラフィックを設定して直接話しかける店員にすることもできます。
販売品目は6種まで選択可能です。
--''設定項目''
店員のグラフィックやセリフ、取り扱う品目を設定します。
--''Setting Options''
Specify the graphic and dialogue of the clerk and the items to be handled.

-''宿屋-カウンターの奥に配置''
-''Inn - Behind the Counter''
When spoken to, the innkeeper's function is executed.
It is specified to be spoken to from one step ahead, so it works even when placed behind a counter.
When staying overnight, the HP and MP of all party members will be fully restored.

#ref(宿屋カウンターの奥に配置.png)
#br
--''Setting Options''
Specify the innkeeper's graphic, dialogue, and lodging fee. The price is a flat rate per night, regardless of the number of people in your party.

話しかけると宿屋の機能が実行されます。
1歩前から話しかけられる設定なので、カウンターの後ろに配置しても機能します。
宿泊するとパーティ全員のHPとMPが完全に回復します。
--''設定項目''
宿屋のグラフィックやセリフ、宿泊料金を設定します。料金はパーティ人数によらず、一泊一律です。
-''Inn - Place at the Counter''
//#ref(./Inn-PlaceattheCounter.png,80%)
Talking to them adjacent to each other will execute the innkeeper's function.
It can be placed on the counter without specifying a graphic, or it can be an innkeeper who speaks directly to the customer with a graphic specified.
When staying overnight, the HP and MP of all party members will be fully restored.

-''宿屋-カウンターの位置に配置''
隣接して話しかけると宿屋の機能が実行されます。
グラフィックを設定せずにカウンターに配置したり、グラフィックを設定して直接話しかける宿屋にすることもできます。
宿泊するとパーティ全員のHPとMPが完全に回復します。
--''設定項目''
宿屋のグラフィックやセリフ、宿泊料金を設定します。料金はパーティ人数によらず、一泊一律です。
--''Setting Options''
Specify the innkeeper's graphic, dialogue, and lodging fee. The price is a flat rate per night, regardless of the number of people in your party.

-''宿屋-毒も治療-カウンターの奥に配置''
話しかけると毒を治療する宿屋の機能が実行されます。
1歩前から話しかけられる設定なので、カウンターの後ろに配置しても機能します。
宿泊するとパーティ全員のHPとMPが完全に回復し、全員の毒状態が回復します。
--''設定項目''
宿屋のグラフィックやセリフ、宿泊料金を設定します。料金はパーティ人数によらず、一泊一律です。
-''Inn - Cure Poison - Place Behind the Counter''
When spoken to, the innkeeper's function of curing poison is executed.
It is specified to be spoken to from one step ahead, so it works even when placed behind a counter.
When staying overnight, the HP and MP of everyone in the party will be fully restored, and everyone's poison status will be restored.

-''宿屋-毒も治療-カウンターの位置に配置''
隣接して話しかけると毒を治療する宿屋の機能が実行されます。
グラフィックを設定せずにカウンターに配置したり、グラフィックを設定して直接話しかける宿屋にすることもできます。
宿泊するとパーティ全員のHPとMPが完全に回復し、全員の毒状態が回復します。
--''設定項目''
宿屋のグラフィックやセリフ、宿泊料金を設定します。料金はパーティ人数によらず、一泊一律です。
--''Setting Options''
Specify the innkeeper's graphic, dialogue, and lodging fee. The price is a flat rate per night, regardless of the number of people in your party.

-''宿屋-すべて治療-カウンターの奥に配置''
話しかけると毒も戦闘不能も治る宿屋の機能が実行されます。
1歩前から話しかけられる設定なので、カウンターの後ろに配置しても機能します。
宿泊するとパーティ全員のHPとMPが完全に回復し、全員の毒と戦闘不能状態が回復します。
--''設定項目''
宿屋のグラフィックやセリフ、宿泊料金を設定します。料金はパーティ人数によらず、一泊一律です。
-''Inn - Cure Poison - Place at the Counter''
#br
#ref(./InnCurePoisonPlanceattheConuter.png,80%)
#br
Talking to them adjacent to each other will execute the innkeeper's function of curing poison.
It can be placed on the counter without specifying a graphic, or it can be an innkeeper who speaks directly to the customer with a graphic specified.
When staying overnight, the HP and MP of everyone in the party will be fully restored, and everyone's poison status will be restored.

-''宿屋-すべて治療-カウンターの位置に配置''
隣接して話しかけると毒も戦闘不能も治る宿屋の機能が実行されます。
グラフィックを設定せずにカウンターに配置したり、グラフィックを設定して直接話しかける宿屋にすることもできます。
宿泊するとパーティ全員のHPとMPが完全に回復し、全員の毒と戦闘不能状態が回復します。
--''設定項目''
宿屋のグラフィックやセリフ、宿泊料金を設定します。料金はパーティ人数によらず、一泊一律です。
--''Setting Options''
Specify the innkeeper's graphic, dialogue, and lodging fee. The price is a flat rate per night, regardless of the number of people in your party.

-''静止-旅の商人''
-''Inn - Recover All - Place Behind the Counter''
When spoken to, the innkeeper's function is executed, which cures both poison and KO statuses.
It is specified to be spoken to from one step ahead, so it works even when placed behind a counter.
When staying overnight, the HP and MP of everyone in the party will be fully restored, and everyone's poison and KO status will be restored.

#ref(静止旅の商人.png)
--''Setting Options''
Specify the innkeeper's graphic, dialogue, and lodging fee. The price is a flat rate per night, regardless of the number of people in your party.

-''Inn - Recover All - Place at the Counter''
Talking to them adjacent to each other will execute the innkeeper's function, which is to cure both poison and and KO statuses.
It can be placed on the counter without specifying a graphic, or it can be an innkeeper who speaks directly to the customer with a graphic specified.
When staying overnight, the HP and MP of everyone in the party will be fully restored, and everyone's poison and KO status will be restored.

--''Setting Options''
Specify the innkeeper's graphic, dialogue, and lodging fee. The price is a flat rate per night, regardless of the number of people in your party.

-''Stationary - Traveling Merchant''
#br
#ref(./Stationary-TravelingMerchant.png,80%)
#br
This event does not move, and the store function is executed when spoken to.
Up to 6 sales items can be specified.

このイベントは移動せず、話しかけると店の機能が実行されます。
販売品目は6種まで設定できます。
--''設定項目''
商人のグラフィックやセリフ、販売品目を設定します。
--''Setting Options''
Specify the merchant's graphic, dialogue, and items for sale.

-''歩行-旅の商人''
このイベントはランダムに移動し、話しかけると店の機能が実行されます。
販売品目は6種まで設定できます。
--''設定項目''
商人のグラフィックやセリフ、販売品目を設定します。
-''Walking - Traveling Merchant''
This event moves randomly and executes the store's function when spoken to.
Up to 6 sales items can be specified.

-''静止-旅の宿屋''
--''Setting Options''
Specify the merchant's graphic, dialogue, and items for sale.

#ref(静止旅の宿屋.png)
-''Stationary - Traveling Innkeeper''
#br
#ref(./Stationary-TravelingInnkeeper.png,80%)
#br
This event does not move, and the innkeeper's function is executed when spoken to.
When staying overnight, the HP and MP of all party members will be fully restored.

このイベントは移動せず、話しかけると宿屋の機能が実行されます。
宿泊するとパーティ全員のHPとMPが完全に回復します。
--''設定項目''
宿屋のグラフィックやセリフ、宿泊料金を設定します。料金はパーティ人数によらず、一泊一律です。
--''Setting Options''
Specify the innkeeper's graphic, dialogue, and lodging fee. The price is a flat rate per night, regardless of the number of people in your party.

-''歩行-旅の宿屋''
このイベントはランダムに移動し、話しかけると宿屋の機能が実行されます。
宿泊するとパーティ全員のHPとMPが完全に回復します。
--''設定項目''
宿屋のグラフィックやセリフ、宿泊料金を設定します。料金はパーティ人数によらず、一泊一律です。
-''Walking - Traveling Innkeeper''
This event moves randomly and executes the innkeeper's function when spoken to.
When staying overnight, the HP and MP of all party members will be fully restored.

--''Setting Options''
Specify the innkeeper's graphic, dialogue, and lodging fee. The price is a flat rate per night, regardless of the number of people in your party.

***''調べられる物'' [#nde4fffe]
調べることで何かの変化をもたらすイベントがテンプレート化されたスタンプ群です。

-''宝箱-お金を得る''
***''Searchable'' [#nde4fffe]
This is a group of stamps with templated events that bring about some change by examining them.

#ref(宝箱お金を得る.png)
-''Treasure Chest - Get Money''
#br
#ref(./TreasureChestGetMoney.png,80%)
#br
Executes the function of a treasure chest, which when examined, yields money.

調べるとお金を得られる宝箱の機能が実行されます。
--''設定項目''
宝箱に入っている金額と宝箱のグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the amount of money in the treasure chest and the graphic of the treasure chest.

-''宝箱-アイテムを得る''
調べるとアイテムを得られる宝箱の機能が実行されます。
--''設定項目''
手に入るアイテムと宝箱のグラフィックを設定します。
-''Treasure Chest - Get Item''
Executes the function of a treasure chest which, when examined, yields an item.

-''宝箱-重要なアイテムを得る''
調べるとアイテムを得られる宝箱の機能が実行されます。
ファンファーレが鳴るため、重要なアイテム入手に適しています。
--''設定項目''
手に入るアイテムと宝箱のグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the item to be obtained and the graphic of the treasure chest.

-''宝箱-メッセージ''
-''Treasure Chest - Get Important Item''
Executes the function of a treasure chest which, when examined, yields an item.
The sound of fanfare makes it suitable for obtaining important items.

#ref(宝箱メッセージ.png)
--''Setting Options''
Specify the item to be obtained and the graphic of the treasure chest.

-''Treasure Chest - Message''
#br
#ref(./TreasureChestMessage.png,80%)
#br
Executes the function of a treasure chest which, when examined, displays a message.

調べるとメッセージが表示される宝箱の機能が実行されます。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章と宝箱のグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the graphic of the treasure chest.

-''宝箱-空っぽ''
中身のない宝箱です。調べるとメッセージが表示されます。
機能は「宝箱-メッセージ」と同じです。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章と宝箱のグラフィックを設定します。
-''Treasure Chest - Empty''
It is an empty treasure chest. When examined, a message appears.
The function is the same as "Treasure Chest - Message".

-''宝箱-調べるとバトル(逃げられる)''
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the graphic of the treasure chest.

#ref(宝箱調べるとバトル(逃げられる).png)
-''Treasure Chest - Check to Battle(Escapable)''
#br
#ref(./TreasureChestChecktoBattle(Escapable).png,80%)
#br
When examined, the function is executed to initiate a battle.
In battle, the game is over if losing, but the player can use the "escape" command.

調べるとバトルが開始される機能が実行されます。
バトルでは、負けるとゲームオーバーですが、「逃げる」コマンドが使えます。
--''設定項目''
戦うモンスター、宝箱のグラフィックとバトル背景、勝ったときに入手できるアイテムおよび、宝箱を調べたときのメッセージを設定します。
--''Setting Options''
Specify the monster to fight, the treasure chest graphic and battle background, the item obtained when winning, and the message when the treasure chest is examined.

-''たんす-お金を得る''

#ref(たんすお金を得る.png)
-''Dresser - Get Money''
#br
#ref(./DresserGetMoney.png,80%)
#br
Executes the function of a dresser, which when examined, yields money. 

調べるとお金を得られるたんすの機能が実行されます。
--''設定項目''
たんすに入っている金額とたんすのグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the amount of money in the dresser and the graphic of the dresser.

-''たんす-アイテムを得る''
調べるとアイテムを得られるたんすの機能が実行されます。
--''設定項目''
手に入るアイテムとたんすのグラフィックを設定します。
-''Dresser - Get Item''
Executes the function of a dresser, which when examined, yields an item. 

-''たんす-メッセージ''
--''Setting Options''
Specify the item to be obtained and the graphic of the dresser.

#ref(たんすメッセージ.png)
-''Dresser - Message''
#br
#ref(./DresserMessage.png,80%)
#br
Executes the function of a dresser which, when examined, displays a message.

調べるとメッセージが表示されるたんすの機能が実行されます。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章とたんすのグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the graphic of the dresser.

-''たんす-空っぽ''
中身のないたんすです。調べるとメッセージが表示されます。
機能は「たんす-メッセージ」と同じです。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章とたんすのグラフィックを設定します。
-''Dresser - Empty''
It is an empty dresser. When examined, a message appears.
The function is the same as "Dresser - Message".

-''つぼ-お金を得る''
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the graphic of the dresser.

#ref(つぼお金を得る.png)
-''Vase - Get Money''
#br
#ref(./VaseGetMoney.png,80%)
#br
Executes the function of a vase, which when examined, yields money. 

調べるとお金を得られるつぼの機能が実行されます。
--''設定項目''
つぼに入っている金額とつぼのグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the amount of money in the vase and the graphic of the vase.

-''つぼ-アイテムを得る''
調べるとアイテムを得られるつぼの機能が実行されます。
--''設定項目''
手に入るアイテムとつぼのグラフィックを設定します。
-''Vase - Get Item''
Executes the function of a vase, which when examined, yields an item.
 
--''Setting Options''
Specify the item to be obtained and the graphic of the vase.

-''つぼ-空っぽ''
中身がなく、調べるとメッセージが表示されるつぼです。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章とつぼのグラフィックを設定します。
-''Vase - Empty''
It is an empty vase. When examined, a message appears.

-''テーブル-お金を得る''
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the graphic of the vase.

#ref(テーブルお金を得る.png)
#br
-''Table - Get Money''
Executes the function of a table, which when examined, yields money. 

調べるとお金を得られるテーブルの機能が実行されます。
--''設定項目''
テーブルに載っている金額とテーブルのグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the amount of money on the table and the table graphic.

-''テーブル-アイテムを得る''
調べるとアイテムを得られるテーブルの機能が実行されます。
--''設定項目''
手に入るアイテムとテーブルのグラフィックを設定します。
-''Table - Get Item''
#br
#ref(./TableGetItem.png,80%)
#br
Executes the function of a table, which when examined, yields an item. 

-''テーブル-メッセージ''
--''Setting Options''
Specify the item to be obtained and the graphic of the table.

#ref(テーブルメッセージ.png)
-''Table - Message''
#br
#ref(./TebleMessage.png,80%)
#br
Executes the function of a table which, when examined, displays a message.

調べるとメッセージが表示されるテーブルの機能が実行されます。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章とテーブルのグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the graphic for the table.

-''テーブル-何もない''
何も載っていないテーブルです。調べるとメッセージが表示されます。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章とテーブルのグラフィックを設定します。
-''Table - Nothing''
It is a table with nothing on it. When examined, a message is displayed.

-''ベッド-回復する''
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the graphic for the table.

#ref(ベット回復する.png)
-''Bed - Recover''
#br
#ref(./BedRecover.png,80%)
#br
When examined, it allows the party to rest and execute a function that restores HP and MP.

調べると休息でき、HPとMPが回復する機能が実行されます。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章とベッドのグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the bed graphic.

-''ベッド-お金を得る''
調べるとお金を得られるベッドの機能が実行されます。
--''設定項目''
ベッドに隠されている金額とベッドのグラフィックを設定します。
-''Bed - Get Money''
Executes the function of a bed, which when examined, yields money. 

-''ベッド-アイテムを得る''
調べるとアイテムを得られるベッドの機能が実行されます。
--''設定項目''
手に入るアイテムとベッドのグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the amount of money hidden in the bed and the graphic of the bed.

-''ベッド-何もない''
何もないベッドです。調べるとメッセージが表示されます。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章とベッドのグラフィックを設定します。
-''Bed - Gat Item''
Executes the function of a bed, which when examined, yields an item. 

-''看板-メッセージ''
--''Setting Options''
Specify the item to be obtained and the graphic of the bed.

#ref(看板メッセージ.png)
#br
-''Bed - Nothing''
It is an empty bed. When examined, a message appears.

調べるとメッセージが表示される看板の機能が実行されます。
何度でも調べるたびにメッセージを表示できます。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章と看板のグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the bed graphic.

-''地面のキラキラ-重要なアイテムを得る''

#ref(地面のキラキラ重要なアイテムを得る.png)
-''Sign - Message''
#br
#ref(./SignMessage.png,80%)
#br
Executes the function of a sign which, when examined, displays a message.
The message can be displayed every time it is examined.

キラキラ光る場所を調べるとアイテムを得られる機能が実行されます。
ファンファーレが鳴るため、重要なアイテム入手に適しています。
--''設定項目''
手に入るアイテムとキラキラのグラフィック、表示されるメッセージを設定します。
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the graphic for the sign.

-''ぬいぐるみ-話す''
調べると、頭上に感情マーク(!マーク)を表示し、セリフを表示する機能が実行されます。

#ref(ぬいぐるみ話す.png)
-''Sparkle on the Ground - Get Important Item''
#br
#ref(SparkleontheGroundGetImportantItem.png)
#br
The function to obtain an item is executed by examining the sparkling place.
The sound of fanfare makes it suitable for obtaining an important item.

--''設定項目''
ぬいぐるみのグラフィックと表示するセリフを設定します。
--''Setting Options''
Specify the item to be obtained, the sparkling graphic, and the message to be displayed.

-''お墓-メッセージ''
-''Stuffed Toy - Message''
When examined, an emotion mark (! mark) and executes the function of displaying the dialogue.
#br
#ref(./StuffedToyMessage.png,80%)
#br
--''Setting Options''
Specify the graphic of the stuffed toy and the dialogue to be displayed.

#ref(お墓メッセージ.png)
-''Grave - Message''
#br
#ref(./GraveMessage.png,80%)
#br
When examined, the grave function is executed with a message written on the gravestone.
The message can be displayed every time it is examined.

調べると墓標に書かれたメッセージが表示されるお墓の機能が実行されます。
何度でも調べるたびにメッセージを表示できます。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章とお墓のグラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the text of the message to be displayed and the graphic of the grave.

-''調べるとメッセージを表示''
調べるとメッセージが表示される機能が実行されます。
何度でも調べるたびにメッセージを表示できます。
--''設定項目''
表示されるメッセージの文章とグラフィックを設定します。
-''Display Message If Checked''
The function is executed with a message displayed when examined.
The message can be displayed every time it is examined.

--''Setting Options''
Specify the text and graphic of the message to be displayed.

***''物理演算'' [#jc6de558]
物理演算による動きを伴うイベントがテンプレート化されたスタンプ群です。

-''押して転がせるイベント''
***''Physics'' [#jc6de558]
This is a group of stamps in which events with physics-based motion are templated.

#ref(押して転がせるイベント.png)
-''Pushable Event''
#br
#ref(./PushableEvent.png,80%)
#br
The event to which this template is applied can be moved on flat ground or rolled down from a high place by the main cast pushing it.

このテンプレートが適用されたイベントは、主人公キャラが押すことで平地で動かしたり、高い場所から転げ落とすことができます。
--''設定項目''
グラフィックを設定します。
--''Setting Options''
Specify the graphic.

-''Invisible Wall''
#br
#ref(./Invisible Wall.png,80%)
#br
This event is used to forcibly prohibit the passage of the player from climbing up or down an area unintended by the player's operation.

***''扉・階段'' [#c3e0bf5b]
接触や調べることでほかの場所に移動するイベントがテンプレート化されたスタンプ群です。
--''Setting Options''
Collision Size: Specify the size of the collision detection.

-''階段の機能(地形の階段に配置)''

#ref(階段の機能(地形の階段に設置).png)
***''Doors/Stairs'' [#c3e0bf5b]
This is a group of stamps with template events that move to other locations by contact or examination.

-''Stairs Function(Placed on the Stairs of the Terrain)''
#br
#ref(./StairsFuntion(PlancedonStairsoftheTerrain).png,80%)
#br
This is a function of the stairs that moves to a specified position upon contact.
There are no graphics, so place the stair terrain first and then place the event at that location.
Stair sound effect will be played when moving.

接触すると指定位置に移動する階段の機能です。
グラフィックがありませんので、先に階段の地形を配置し、その位置にイベントを置いてください。
移動時には階段の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
マッププレビューでクリックするか、座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら移動後のパーティの向き、当たり判定の大きさも設定します。
--''Setting Options''
Click on the map preview or specify the coordinates to move to. To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the orientation of the party after the move and the size of the collision.

-''洞窟の出入り口-他の場所へリンク''
接触すると指定位置に移動する機能です。
グラフィックがありませんので、先に出入口の地形を配置し、その位置にイベントを置いてください。
移動時には歩行音の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
マッププレビューでクリックするか、座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら移動後のパーティの向き、当たり判定の幅や大きさも設定します。
-''Cave Entrance - Link to Another Place''
This function moves to a specified position upon contact.
There are no graphics, so place the entrance/exit terrain first and then place the event at that location.
Walking sound effect will be played when moving.

-''扉の機能-他の場所へリンク''
接触すると指定位置に移動する機能です。
グラフィックがありませんので、先に扉などの地形や物体を配置し、その位置にイベントを置いてください。
移動時には扉の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
マッププレビューでクリックするか、座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら移動後のパーティの向き、当たり判定の大きさも設定します。
--''Setting Options''
Click on the map preview or specify the coordinates to move to. To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the orientation of the party after the move and the size of the collision.

-''階段-他の場所へリンク''
-''Door - Link to Another Place''
This function moves to a specified position upon contact.
There are no graphics, so place the door or other terrain or object first, and then place the event at that location.
The door sound effect will be played when moving.

#ref(階段ほかの場所へリンク.png)
--''Setting Options''
Click on the map preview or specify the coordinates to move to. To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the orientation of the party after the move and the size of the collision.

-''Stairs - Link to Another Place''
#br
#ref(./StairsLinktoAnotherPlace.png,80%)
#br
This is a stairs function that moves to a specified position on contact.
Stair sound effect will be played when moving.

接触すると指定位置に移動する階段の機能です。
移動時には階段の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら階段のグラフィックと移動後のパーティの向きも設定します。
--''Setting Options''
Click on the map preview or specify the coordinates to move to. To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the graphic of the stairs and the orientation of the party after the move.

-''ワープゲートの機能-他の場所へリンク''
接触すると指定位置に移動する機能です。
グラフィックがありませんので、先に地形や物体で出入口を配置し、その位置にイベントを置いてください。
移動時にはワープゲートの効果音が鳴ります。
--''設定項目''
マッププレビューでクリックするか、座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら移動後のパーティの向きも設定します。
-''Warp Gate Function - Link to Another Place''
This function moves to a specified position upon contact.
There are no graphics, so place the entrance/exit with terrain or object first, and then place the event at that location.
Warp gate sound effect will be played when moving.

-''ワープゲートの機能-アイテムがあると他の場所へリンク''
特定のアイテムを持って接触すると指定位置に移動する機能です。
グラフィックがありませんので、先に地形や物体で出入口を配置し、その位置にイベントを置いてください。
移動時にはワープゲートの効果音が鳴ります。
--''設定項目''
「必要なアイテム」を選び、マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら移動後のパーティの向きも設定します。
--''Setting Options''
Click on the map preview or specify the coordinates to move to. To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the orientation of the party after the move.

-''扉-他の場所へリンク''
-''Warp Gate Function - Link to Another Place with an Item''
It is a function that moves to a specified position when contacted with a specific item.
There are no graphics, so place the entrance/exit with terrain or object first, and then place the event at that location.
Warp gate sound effect will be played when moving.

#ref(扉他の場所へリンク.png)
--''Setting Options''
Select the "Required Item" and specify the destination by clicking on it in the map preview or specifying the coordinates. To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the orientation of the party after the move.

-''Door - Link to Another Place''
#br
#ref(./Door-LinktoAnotherPlece.png,80%)
#br
It is a door function that moves to a specified position upon contact.
The door sound effect will be played when moving.

接触すると指定位置に移動する扉の機能です。
移動時には扉の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら扉のグラフィックと移動後のパーティの向きも設定します。
--''Setting Options''
Click on the map preview or specify the coordinates to move to. To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the graphic of the door and the orientation of the party after the move.


-''扉-アイテムがあると開く''
特定のアイテムを持って接触すると開錠され、通行可能になる機能です。
開錠時には扉の効果音が鳴ります。
一度開錠されるとその後は通行可能のままです。
--''設定項目''
「必要なアイテム」を設定します。扉のグラフィックと扉の効果音も変更可能です。
-''Door - Open with an Item''
This function is unlocked when contacted with a specific item, allowing passage.
The door sound effect will be played when the door is opened.
Once unlocked, the door will then remain open to passage.

-''扉-アイテムがあると他の場所へリンク''
特定のアイテムを持って接触すると指定位置に移動する扉の機能です。
移動時には扉の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
「必要なアイテム」を選び、マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要ならと扉のグラフィックと移動後のパーティの向きも設定します。
--''Setting Options''
Specify "Required Item." Door graphic and door sound effect can also be changed.

-''扉-暗証番号が合うと開く''
-''Door - Link to Another Place with an Item''
It is a function that moves to a specified position when contacted with a specific item.
The door sound effect will be played when moving.

#ref(扉暗証番号が合うと開く.png)
--''Setting Options''
Select the "Required Item" and specify the destination by clicking on it in the map preview or specifying the coordinates.  To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the graphic of the door and the orientation of the party after the move.

-''Door - Open with Matching PIN''
#br
//#ref(./DoorOpenwithMatchingPIN.png,80%)
#br
This function opens the door and allows passage when the correct PIN is entered.
The door sound effect will be played when the door is opened.
Once unlocked, the door will then remain open to passage.

正しい暗証番号を入力すると開錠され、通行可能になる機能です。
開錠時には扉の効果音が鳴ります。
一度開錠されるとその後は通行可能のままです。
--''設定項目''
10文字までの暗証番号を設定します。扉のグラフィックと扉の効果音も変更可能です。
--''Setting Options''
Specify a PIN with up to 10 letters. Door graphic and door sound effect can also be changed.

-''扉-合言葉が合うと開く''

#ref(扉合言葉が合うと開く.png)
-''Door - Open with Matching Password''
#br
#ref(./Door-OpenwithMatchingPassword.png,80%)
#br
This function opens the door and allows passage when the correct password is entered.
The door sound effect will be played when the door is opened.
Once unlocked, the door will then remain open to passage.

正しい合言葉を入力すると開錠され、通行可能になる機能です。
開錠時には扉の効果音が鳴ります。
一度開錠されるとその後は通行可能のままです。
--''設定項目''
入力前に表示されるヒントと合言葉を設定します。
デフォルトで選択できる文字種は数字と小文字のアルファベットにいくつかの記号です。ゲーム中では、キーボードとおなじ配列で表示されます。
扉のグラフィックと扉の効果音も変更可能です。
--''Setting Options''
Specify a hint to be displayed before entering and a password.
The default letter types available are numbers, lowercase alphabets, and some symbols. In the game, they are displayed in the same sequence as on the keyboard.
Door graphic and door sound effect can also be changed.

-''扉-調べると開く''
調べると開錠され、通行可能になる機能です。
開錠時には扉の効果音が鳴ります。
一度開錠されるとその後は通行可能のままです。
--''設定項目''
扉のグラフィックと扉の効果音が設定できます。
-''Door - Open When Checked''
This function is unlocked when examined and allows passage.
The door sound effect will be played when the door is opened.
Once unlocked, the door will then remain open to passage.

-''お城の扉-他の場所へリンク''
--''Setting Options''
Door graphic and door sound effect can be specified.

#ref(お城の扉他の場所へリンク.png)
-''Castle Door - Link to Another Place''
#br
#ref(./CastleDoor-LinktoAnotherPlace.png,80%)
#br
It is a function of the castle door that moves to a specified position upon contact.
Sound effect of a large door will be played when moving.

接触すると指定位置に移動するお城の扉の機能です。
移動時には大きな扉の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要ならお城の扉のグラフィックと移動後のパーティの向きも設定します。
--''Setting Options''
Click on the map preview or specify the coordinates to move to. To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the graphic of the castle door and the orientation of the party after the move.

-''お城の扉-アイテムがあると他の場所へリンク''
特定のアイテムを持って接触すると指定位置に移動するお城の扉の機能です。
移動時には大きな扉の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
「必要なアイテム」を選び、マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要ならお城の扉のグラフィックと移動後のパーティの向きも設定します。
-''Castle Door - Link to Another Place with an Item''
It is a function of the castle door that moves to a specified position when contacted with a specific item.
Sound effect of a large door will be played when moving.

-''牢屋の扉-アイテムがあると開く''
--''Setting Options''
Select the "Required Item" and specify the destination by clicking on it in the map preview or specifying the coordinates.  To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the graphic of the castle door and the orientation of the party after the move.

#ref(牢屋の扉アイテムがあると開く.png)
-''Prison Door - Open with an Item''
#br
#ref(./PrisonDoor-OpenwithanItem.png,80%)
#br
It is a function that moves to a specified position when contacted with a specific item.
The sound effect of the prison door will be played when it is opened.
Once unlocked, the door will then remain open to passage.

特定のアイテムを持って接触すると開錠され、通行可能になる機能です。
開錠時には牢屋の扉の効果音が鳴ります。
一度開錠されるとその後は通行可能のままです。
--''設定項目''
「必要なアイテム」を設定します。牢屋の扉のグラフィックと扉の効果音も変更可能です。
--''Setting Options''
Specify "Required Item." The graphic of the prison door and the sound effect of the door can also be changed.

-''迷宮の扉-他の場所へリンク''

#ref(迷宮の扉他の場所へリンク.png)
-''Labyrinth - Link to Another Place''
#br
#ref(./Labyrinth-DoorLinktoAnotherPlace.png,80%)
#br
It is a function of the labyrinth door that moves to a specified position upon contact.
The door sound effect will be played when moving.

接触すると指定位置に移動する迷宮の扉の機能です。
移動時には扉の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら迷宮の扉のグラフィックと移動後のパーティの向きも設定します。
--''Setting Options''
Click on the map preview or specify the coordinates to move to. To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the graphic of the labyrinth door and the orientation of the party after the move.

-''迷宮の扉-アイテムがあると他の場所へリンク''
特定のアイテムを持って接触すると指定位置に移動する迷宮の扉の機能です。
移動時には扉の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
「必要なアイテム」を選び、マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら迷宮の扉のグラフィックと移動後のパーティの向きも設定します。
-''Labyrinth - Link to Another Place with an Item''
It is a function of the labyrinth door that moves to a specified location when contacted with a specific item.
The door sound effect will be played when moving.

-''塔の扉-他の場所へリンク''
--''Setting Options''
Select the "Required Item" and specify the destination by clicking on it in the map preview or specifying the coordinates.  To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the labyrinth door graphic and the orientation of the party after the move.

#ref(塔の扉他の場所へリンク.png)
-''Tower Door - Link to Another Place''
#br
#ref(./TowerDoor-LinktoAnotherPlace.png,80%)
#br
It is a function of the tower door that moves to a specified position upon contact.
The door sound effect will be played when moving.

接触すると指定位置に移動する塔の扉の機能です。
移動時には扉の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら塔の扉のグラフィックと移動後のパーティの向きも設定します。
--''Setting Options''
Click on the map preview or specify the coordinates to move to. To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the tower door graphic and the orientation of the party after the move.

-''塔の扉-アイテムがあると他の場所へリンク''
特定のアイテムを持って接触すると指定位置に移動する塔の扉の機能です。
移動時には扉の効果音が鳴ります。
--''設定項目''
「必要なアイテム」を選び、マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら塔の扉のグラフィックと移動後のパーティの向きも設定します。
-''Tower Door - Link to Another Place with an Item''
It is a function of the tower door that moves to a specified location when contacted with a specific item.
The door sound effect will be played when moving.

-''井戸-他の場所へリンク''
--''Setting Options''
Select the "Required Item" and specify the destination by clicking on it in the map preview or specifying the coordinates.  To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the tower door graphic and the orientation of the party after the move.

#ref(井戸ほかの場所へリンク.png)
-''Well - Link to Another Place''
#br
#ref(./Well-LinktoAnotherPlace.png,80%)
#br
This is a function of a well that moves to a specified position upon contact.
A sound effect will be played when moving.

接触すると指定位置に移動する井戸の機能です。
移動時には効果音が鳴ります。
--''設定項目''
確認メッセージを入力し、マッププレビューでクリックするか座標を指定して移動先を設定します。他のマップに移動させる場合は「参照」からマップを選択します。
必要なら井戸のグラフィックと移動後のパーティの向きも設定します。
--''Setting Options''
Enter a confirmation message and specify the destination by clicking on it in the map preview or specifying the coordinates.  To move to another map, select the map from "Change Map".
If necessary, specify the well graphic and the orientation of the party after the move.


***''仕掛け'' [#t1b8f51b]
謎解きやギミックに使えるイベントがテンプレート化されたスタンプ群です。
***''Traps'' [#t1b8f51b]
This is a group of stamps with templates of events that can be used to solve puzzles and gimmicks.

-''青色ボタン''

#ref(青色ボタン.png)
-''Blue Button''
#br
#ref(./Blue Button.png,80%)
#br
Used in conjunction with the event "Blue Button Door".
Upon contact, the button turns on and the "Blue Button Door" opens, and upon contact again, the button turns off and the door closes.
The event switch "Switch_Blue" is turned on/off.

イベント「青色ボタンの扉」とセットで使用します。
接触するとボタンがオン状態になって「青色ボタンの扉」が開き、もう一度接触するとオフになって扉が閉じます。
※イベントスイッチ「青色スイッチを押した」がオン/オフされます。
--''設定項目''
グラフィックの変更が可能です。
--''Setting Options''
Graphics can be changed.

-''緑色ボタン''
イベント「緑色ボタンの扉」とセットで使用します。
接触するとボタンがオン状態になって「緑色ボタンの扉」が開き、もう一度接触するとオフになって扉が閉じます。
※イベントスイッチ「緑色スイッチを押した」がオン/オフされます。
--''設定項目''
グラフィックの変更が可能です。
-''Green Button''
Used in conjunction with the event "Green Button Door".
Upon contact, the button turns on and the "Green Button Door" opens, and upon contact again, the button turns off and the door closes.
The event switch "Switch_Green" is turned on/off.

-''赤色ボタン''
イベント「赤色ボタンの扉」とセットで使用します。
接触するとボタンがオン状態になって「赤色ボタンの扉」が開き、もう一度接触するとオフになって扉が閉じます。
※イベントスイッチ「赤色スイッチを押した」がオン/オフされます。
--''設定項目''
グラフィックの変更が可能です。
--''Setting Options''
Graphics can be changed.

-''黄色ボタン''
イベント「黄色ボタンの扉」とセットで使用します。
接触するとボタンがオン状態になって「黄色ボタンの扉」が開き、もう一度接触するとオフになって扉が閉じます。
※イベントスイッチ「黄色スイッチを押した」がオン/オフされます。
--''設定項目''
グラフィックの変更が可能です。
-''Red Button''
Used in conjunction with the event "Red Button Door".
Upon contact, the button turns on and the "Red Button Door" opens, and upon contact again, the button turns off and the door closes.
The event switch "Switch_Red" is turned on/off.

-''汎用ボタン''
--''Setting Options''
Graphics can be changed.

#ref(汎用ボタン.png)
-''Yellow Button''
Used in conjunction with the event "Yellow Button Door".
Upon contact, the button turns on and the "Yellow Button Door" opens, and upon contact again, the button turns off and the door closes.
The event switch "Switch_Yellow" is turned on/off.

--''Setting Options''
Graphics can be changed.

-''All Purpose Button''
#br
#ref(./All Purpose Button.png,80%)
#br
When contacted, the selected event switch will be turned on, and when contacted again, it will be turned off.

接触すると、選択したイベントスイッチがオン状態なり、もう一度接触するとオフになります
--''設定項目''
オン/オフするスイッチを選択します。グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Select the switch to turn on/off. Graphics can also be changed.

-''青色ボタンの扉''

#ref(青色ボタンの扉.png)
-''Blue Button Door''
#br
#ref(./BlueButton-Door.png,80%)
#br
The door opens upon contact when the placed event "Blue Button" is on.
The state of the event switch "Switch_Blue" is determined.

配置したイベント「青色ボタン」がオンのときに接触すると開く扉です。
※イベントスイッチ「青色スイッチを押した」の状態を判定しています。
--''設定項目''
グラフィックの変更が可能です。
--''Setting Options''
Graphics can be changed.

-''緑色ボタンの扉''
配置したイベント「緑色ボタン」がオンのときに接触すると開く扉です。
※イベントスイッチ「緑色スイッチを押した」の状態を判定しています。
--''設定項目''
グラフィックの変更が可能です。
-''Green Button Door''
The door opens upon contact when the placed event "Green Button" is on.
The state of the event switch "Switch_Green" is determined.

-''赤色ボタンの扉''
配置したイベント「赤色ボタン」がオンのときに接触すると開く扉です。
※イベントスイッチ「赤色スイッチを押した」の状態を判定しています。
--''設定項目''
グラフィックの変更が可能です。
--''Setting Options''
Graphics can be changed.

-''黄色ボタンの扉''
配置したイベント「黄色ボタン」がオンのときに接触すると開く扉です。
※イベントスイッチ「黄色スイッチを押した」の状態を判定しています。
--''設定項目''
グラフィックの変更が可能です。
-''Red Button Door''
The door opens upon contact when the placed event "Red Button" is on.
The state of the event switch "Switch_Red" is determined.

-''指定したイベントスイッチによって開く扉''
--''Setting Options''
Graphics can be changed.

#ref(指定したイベントスイッチによって開く扉.png)
-''Yellow Button Door''
The door opens upon contact when the placed event "Yellow Button" is on.
The state of the event switch "Switch_Yellow" is determined.

--''Setting Options''
Graphics can be changed.

-''Door - Open with the Specified Event Switch''
#br
#ref(./Door-OpenwiththeSpecifiedEventSwitch.png,80%)
#br
This is the door that opens upon contact when the selected event switch is on.
The event switch is turned on/off by placing another event "All Purpose Button".

選択したイベントスイッチがオンのときに接触すると開く扉です。
イベントスイッチは、別のイベント「汎用ボタン」を配置してオン/オフします。
--''設定項目''
扉を動作させるイベントスイッチを選択します。グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Select the event switch that operates the door. Graphics can also be changed.

-''汎用ボタンの宝箱-お金を得る''

#ref(汎用ボタンの宝箱お金を得る.png)
-''All Purpose Button Treasure Chest - Get Money''
#br
#ref(./All Purpose Button Treasure Chest Get Money.png,80%)
#br
A treasure chest that unlocks when the selected event switch is turned on and money is obtained.
The event switch is turned on/off by placing another event "All Purpose Button".

選択したイベントスイッチがオンのときにロックが外れ、お金が得られる宝箱です。
イベントスイッチは、別のイベント「汎用ボタン」を配置してオン/オフします。
--''設定項目''
ロックを外すイベントスイッチを選択し、開けたときに入手できる金額を設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Select the event switch to unlock and specify the amount of money available when it is opened.
Graphics can also be changed.

-''汎用ボタンの宝箱-アイテムを得る''
選択したイベントスイッチがオンのときにロックが外れ、アイテムが得られる宝箱です。
イベントスイッチは、別のイベント「汎用ボタン」を配置してオン/オフします。
--''設定項目''
ロックを外すイベントスイッチを選択し、開けたときに入手できるアイテムを設定します。
グラフィックの変更も可能です。
-''All Purpose Button Treasure Chest - Get Item''
A treasure chest that unlocks when the selected event switch is turned on and an item is obtained.
The event switch is turned on/off by placing another event "All Purpose Button".

-''汎用ボタンの宝箱-重要なアイテムを得る''
選択したイベントスイッチがオンのときにロックが外れ、アイテムが得られる宝箱です。
ファンファーレが鳴るので、重要なアイテムを入れるのに適しています。
イベントスイッチは、別のイベント「汎用ボタン」を配置してオン/オフします。
--''設定項目''
ロックを外すイベントスイッチを選択し、開けたときに入手できるアイテムを設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Select the event switch to unlock and specify the item that will be available when it is opened.
Graphics can also be changed.

-''汎用ボタンの宝箱-メッセージ''
-''All Purpose Button Treasure Chest - Get Important Item''
A treasure chest that unlocks when the selected event switch is turned on and an item is obtained.
It is suitable for placing an important item because of the fanfare it will sound.
The event switch is turned on/off by placing another event "All Purpose Button".

#ref(汎用ボタンの宝箱メッセージ.png)
--''Setting Options''
Select the event switch to unlock and specify the item that will be available when it is opened.
Graphics can also be changed.

-''All Purpose Button Treasure Chest - Message''
#br
#ref(./All Purpose Button Treasure Chest Message.png,80%)
#br
A treasure chest that unlocks when the selected event switch is on and a message is displayed.
The event switch is turned on/off by placing another event "All Purpose Button".

選択したイベントスイッチがオンのときにロックが外れ、メッセージが表示される宝箱です。
イベントスイッチは、別のイベント「汎用ボタン」を配置してオン/オフします。
--''設定項目''
ロックを外すイベントスイッチを選択し、開けたときに表示されるメッセージを設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Select the unlock event switch and specify the message to be displayed when it is opened.
Graphics can also be changed.

-''押せる箱''

#ref(押せる箱.png)
-''Pushable Box''
#br
#ref(./Pushable-Box.png,80%)
#br
When examined, the box can be moved for one block.
The direction of movement is the direction in which the main cast is facing. It can be moved as many times as necessary.

調べると、1ブロック分動かすことのできる箱です。
動く方向は主人公の向いている方向です。また、何度でも動かせます。
--''設定項目''
グラフィックを変更することができます。
--''Setting Options''
Graphics can also be changed.

-''アイテムがあると壊せるブロック''

#ref(アイテムがあると壊せるブロック.png)
-''Breakble Block with Item''
#br
#ref(./Breakble-Block with Item.png,80%)
#br
It is a block that can be broken by examining it while holding a specific item.

特定のアイテムを持った状態で調べると、壊すことのできるブロックです。
--''設定項目''
壊すために必要なアイテムと、そのアイテムを持っていないときの「メッセージを設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Specify the required item to break and the message when not having that item.
Graphics can also be changed.

--''接触するとメッセージを表示(上)''

#ref(接触するとメッセージを表示(上).png)
--''Displaying Message on Contact (Top)''
#br
#ref(./Displaying Message on Contact(Top).png,80%)
#br
When contacted, a message is displayed at the top of the screen.

接触すると画面上部にメッセージを表示させます。
--''設定項目''
表示させるメッセージを設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Specify the message to be displayed.
Graphics can also be changed.

--''接触するとメッセージを表示(中)''
接触すると画面中央部にメッセージを表示させます。
--''設定項目''
表示させるメッセージを設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Displaying Message on Contact (Middle)''
When contacted, a message is displayed at the middle of the screen.

--''接触するとメッセージを表示(下)''
接触すると画面下部にメッセージを表示させます。
--''設定項目''
表示させるメッセージを設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Specify the message to be displayed.
Graphics can also be changed.

--''自動的にメッセージを表示(上)''
--''Displaying Message on Contact (Bottom)''
When contacted, a message is displayed at the bottom of the screen.

#ref(自動的にメッセージを表示(上).png)
--''Setting Options''
Specify the message to be displayed.
Graphics can also be changed.

--''Auto Message (Top)''
#br
#ref(./Auto Message(Top).png,80%)
#br
When a map with this event in place is displayed, a message automatically appears at the top of the screen.
It can be placed anywhere on the map.

このイベントが配置されたマップが表示されるとき、自動的に画面上部にメッセージが表示されます。
マップのどこに配置してもかまいません。
--''設定項目''
表示させるメッセージを設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Specify the message to be displayed.
Graphics can also be changed.

--''自動的にメッセージを表示(中)''
このイベントが配置されたマップが表示されるとき、自動的に画面中央部にメッセージが表示されます。
マップのどこに配置してもかまいません。
--''設定項目''
表示させるメッセージを設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Auto Message (Middle)''
When a map with this event in place is displayed, a message automatically appears at the middle of the screen.
It can be placed anywhere on the map.

--''自動的にメッセージを表示(下)''
このイベントが配置されたマップが表示されるとき、自動的に画面した部にメッセージが表示されます。
マップのどこに配置してもかまいません。
--''設定項目''
表示させるメッセージを設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Specify the message to be displayed.
Graphics can also be changed.

--''Auto Message (Bottom)''
When a map with this event in place is displayed, a message automatically appears at the bottom of the screen.
It can be placed anywhere on the map.

***''機能'' [#e0c6f373]
セーブやエンカウントなど、ゲーム機能を制御するイベントがテンプレート化されたスタンプ群です。
--''Setting Options''
Specify the message to be displayed.
Graphics can also be changed.

-''セーブ機能を禁止する''

#ref(セーブ機能を禁止する.png)
***''Functions'' [#e0c6f373]
This is a group of stamps with template events that control game functions, such as saves and encounters.

-''Disable Save Function''
#br
#ref(./Disable Save Function.png,80%)
#br
After the main cast appears on the map where this event is placed, the "Save" function in the menu will no longer be available.  Moving to a different map does not remove the save prohibition.
If you want them to save, place separate save points or an "Enable Save" event.

このイベントが配置されたマップに主人公が出現して以降は、メニューの「セーブ」機能が使えなくなります。別のマップに移動してもセーブ禁止は解除はされません。
セーブさせたい場合は、別途、セーブポイントを配置したり、「セーブ禁止を解除する」イベントを配置します。
--''設定項目''
グラフィックの変更が可能です。
--''Setting Options''
Graphics can also be changed.

-''セーブ禁止を解除する''
このイベントに接触すると、禁止されていたメニューの「セーブ」機能を使えるようになります。
--''設定項目''
グラフィックの変更が可能です。
-''Enable Save Function''
Upon contact with this event, the player will be able to use the "save" function of the menu, which was prohibited.

-''セーブポイント''
--''Setting Options''
Graphics can also be changed.

#ref(セーブポイント.png)
-''Save Point''
#br
#ref(./Save-Point.png,80%)
#br
Upon examination, a question will appear and selecting "yes" will bring up the save screen.
When the "save" function in the menu is disabled, saving is not possible except for this event.

調べると質問が表示され、「はい」を選択するとセーブ画面が表示されます。
メニューの「セーブ」機能が禁止されているときは、このイベント以外ではセーブできません。
--''設定項目''
セーブするかどうかの質問の文章を設定します。
グラフィックの変更も可能です。
--''Setting Options''
Specify the text of the question to save or not to save.
Graphics can also be changed.

-''モンスターの出現を禁止/開始(アイテムの有無で)''

#ref(モンスターの出現を禁止開始(アイテムの有無で).png)
-''Enable/Disable Monster Encounters (with Item)''
#br
#ref(./EnableDisable Monster Encounters(with Item).png,80%)
#br
After the main cast appears on the map where this event is placed, enemy monsters will no longer encounter if he/she has a specific item. The effect continues even if the main cast moves to another map.
If you wish to resume the encounter of enemy monsters after moving to another map, place this event on that map as well.

このイベントが配置されたマップに主人公が出現して以降、特定のアイテムを持っていると敵モンスターがエンカウントしなくなります。効果は他のマップに移動しても継続します。
他のマップに移動したあとに敵モンスターの出現を再開したい場合は、そのマップにもこのイベントを配置してください。
--''設定項目''
モンスターの出現を禁止するアイテムを設定します。
--''Setting Options''
Specify the item that prohibits the encounter of monsters.

-''モンスターの出現を禁止(イベントスイッチにて)''
このイベントが配置されたマップに主人公が出現して以降、特定のイベントスイッチがオンになっていると敵モンスターがエンカウントしなくなります。効果は他のマップに移動しても継続します。
他のマップに移動したあとに敵モンスターの出現を再開したい場合は、そのマップにもこのイベントを配置してください。
--''設定項目''
モンスターの出現を禁止を判定するイベントスイッチを設定します。
-''Disable Monster Encounters(with Event Switch)''
After the main cast appears on the map where this event is placed, enemy monsters will no longer encounter if the specific event switch is turned on. The effect continues even if the main cast moves to another map.
If you wish to resume the encounter of enemy monsters after moving to another map, place this event on that map as well.

-''エンディング-スタッフクレジット''
--''Setting Options''
Specify the event switch that determines whether monsters are prohibited from appearing.

#ref(エンディングスタッフクレジット.png)
-''Ending - Staff Credits''
#br
#ref(./Ending Staff Credits.png,80%)
#br
This is a function to display the staff credits at the end of the game.
When executed, background music will play and the credits specified will roll up from the bottom of the screen.

ゲームのエンディングにスタッフクレジットを表示させる機能です。
実行すると、BGMが流れ、設定したクレジットが画面下からロールアップして表示されます。
--''設定項目''
各担当ごとに、スタッフの名前を設定します。
--''Setting Options''
For each position, specify the name of the staff member.

//***''アクション用'' [#lb984413]
//アクション要素の高いゲーム用のイベントがテンプレート化されたスタンプ群です。

***''アクション用'' [#lb984413]
アクション要素の高いゲーム用のイベントがテンプレート化されたスタンプ群です。
//-''フィールド用モンスター''

-''フィールド用モンスター''
//#ref(Field Monster.png)
//#br

#ref(フィールド用モンスター.png)
#br
//マップ上をランダムに移動するモンスターです。
//プレイヤーの弾を当てるとダメージを与えることができます。
//--''Setting Options''
//モンスターのグラフィックと、ステータスとして使用するモンスターを設定します。

マップ上をランダムに移動するモンスターです。
プレイヤーの弾を当てるとダメージを与えることができます。
--''設定項目''
モンスターのグラフィックと、ステータスとして使用するモンスターを設定します。
//-''ジェネレータ''
//このイベントから、定期的に指定した弾イベントが生成されます。
//--''Setting Options''
//ジェネレータのグラフィックと、このジェネレータが生成する弾イベントを設定します。

-''ジェネレータ''
このイベントから、定期的に指定した弾イベントが生成されます。
--''設定項目''
ジェネレータのグラフィックと、このジェネレータが生成する弾イベントを設定します。
//-''ジェネレータ用モンスター''
//「ジェネレータ」テンプレートで生成する弾として利用できるモンスターイベントです。
//プレイヤーの弾を当てるとダメージを与えることができます。
//--''Setting Options''
//モンスターのグラフィックと、ステータスとして使用するモンスターを設定します。

-''ジェネレータ用モンスター''
「ジェネレータ」テンプレートで生成する弾として利用できるモンスターイベントです。
プレイヤーの弾を当てるとダメージを与えることができます。
--''設定項目''
モンスターのグラフィックと、ステータスとして使用するモンスターを設定します。
//-''対空弾''
//プレイヤーから発射するための弾で、発射された向きに水平に飛びます。
//モンスターに当てるとダメージをあたえることができます。
//--''Setting Options''
//この弾のグラフィックと、この弾が攻撃力としてステータスを利用するキャストを設定します。

-''対空弾''
プレイヤーから発射するための弾で、発射された向きに水平に飛びます。
モンスターに当てるとダメージをあたえることができます。
--''設定項目''
この弾のグラフィックと、この弾が攻撃力としてステータスを利用するキャストを設定します。
//-''対地ミサイル''
//プレイヤーから発射するための弾で、発射された向きに放物線を描いて落下します。
//モンスターに当てるとダメージをあたえることができます。
//--''Setting Options''
//この弾のグラフィックと、この弾が攻撃力としてステータスを利用するキャストを設定します。-->

-''対地ミサイル''
プレイヤーから発射するための弾で、発射された向きに放物線を描いて落下します。
モンスターに当てるとダメージをあたえることができます。
--''設定項目''
この弾のグラフィックと、この弾が攻撃力としてステータスを利用するキャストを設定します。
**''Casts'' [#rc91be4e]
Select a cast to place on the map editor.
The cast stamp selected here does not have an event specified, so the event will be specified in the event editor after placement.

-''Ally Cast''
Thumbnails of cast members whose type designation is specified as "Ally" in "Cast" of "Database" will be listed.
Once selected from the list, it can be placed directly on the map editor.

**''キャスト'' [#rc91be4e]
マップエディタ上に配置するキャストを選択します。
ここで選択したキャストのスタンプは、イベントが設定されていないため、配置後にイベントエディタでイベントを設定します。
-''Enemy Cast''
Thumbnails of cast members whose type designation is specified as "Enemy" in "Cast" of "Database" will be listed.
Once selected from the list, it can be placed directly on the map editor.

-''味方キャスト''
「データベース」の「キャスト」で種別指定が「味方」に設定されているキャストのサムネイルが一覧表示されます。
一覧から選択したら、そのままマップエディタ上に配置できます。
-''Both Cast''
Thumbnails of cast members whose type designation is specified as "Both" in "Cast" of "Database" will be listed.
Once selected from the list, it can be placed directly on the map editor.

-''敵キャスト''
「データベース」の「キャスト」で種別指定が「敵」に設定されているキャストのサムネイルが一覧表示されます。
一覧から選択したら、そのままマップエディタ上に配置できます。
-''Uncategorized Cast''
Thumbnails of cast members whose type designation is specified as "None" in "Cast" of "Database" will be listed.
Once selected from the list, it can be placed directly on the map editor.

-''両方キャスト''
「データベース」の「キャスト」で種別指定が「両方」に設定されているキャストのサムネイルが一覧表示されます。
一覧から選択したら、そのままマップエディタ上に配置できます。

-''未分類キャスト''
「データベース」の「キャスト」で種別指定が「なし」に設定されているキャストのサムネイルが一覧表示されます。
一覧から選択したら、そのままマップエディタ上に配置できます。


Front page   New Page list Search Recent changes   Help   RSS of recent changes